Academy of
Subcultural
Understanding

How to run a club
DE
EN

Die Tresor Foundation Berlin hat die Türen der Academy of Subcultural Understanding eröffnet.

Wir arbeiten mit jungen Menschen zusammen, die subkulturelle Räume in ihren Städten gründen wollen. Das Ziel der Akademie ist es, eure Idee für einen Veranstaltungsort zu unterstützen und euch das Werkzeug an die Hand zu geben, ihn (erfolgreich) zu betreiben.

Ausbildung
Erforschung
Wissensaustausch

Wir bieten jungen, engagierten Menschen, die sich für die Schaffung und Förderung belebter, beständiger subkultureller Räume einsetzen, eine intensive Ausbildung im Clubmanagement an.

The Tresor Foundation Berlin has opened the doors of the Academy of Subcultural Understanding.

We work with young people who want to open new subcultural spaces in their home cities. The Academy’s goal is to support your idea for a venue and give you the tools to run it (successfully).

Training
Research
Knowledge-exchange

We offer intensive training in club management to young, engaged people who are working to create and facilitate vibrant, sustainable subcultural spaces.

Unsere Untersuchung bewegt sich an der Schnittstelle von Urbanismus, community-building und Subkulturen. Als Plattform für den Wissensaustausch bringen wir junge Menschen und Forscher:innen mit lokalen Experten:innen zusammen, um voneinander zu lernen - mit dem gemeinsamen Ziel, langlebige subkulturelle Räume zu schaffen.

Our research is at the cross-sections of urbanism, community-building and subcultures. As a platform for knowledge-exchange we bring young people and researchers together with local experts to learn from each other in the shared goal of creating sustainable subcultural spaces.

Team

Diana Alagić ist Kulturarbeiterin, Bookerin und Eventpromoterin. Sie veranstaltet regelmäßig Events in der Berliner Subkultur und arbeitet international für das Tresor Records Label. Im Tresor Berlin war sie 10 Jahre als Head of Booking tätig.

Diana Alagić is a cultural manager, booker and promoter. She was Head of Booking at Tresor Berlin for ten years and regularly organizes subcultural events in Berlin and runs international events for Tresor Records.

Prof. Dr. Martin Fuller ist Soziologe, Urbanist und Dekan der Akademie. Er hat an der Universität Cambridge promoviert und hat mehr als fünfzehn Jahre Erfahrung in der Forschung und Lehre zu kulturellen, urbanen und räumlichen Themen. Er leitet die Lehre und Forschung der Akademie.

Prof. Dr. Martin Fuller is a sociologist, urbanist and dean of the Academy. With a PhD from the University of Cambridge and over fifteen years experience working on cultural, urban, and spatial themes, he oversees the teaching and research of the Academy.

Dimitri Hegemann ist ein Kulturaktivist, Community-Organisator und Clubbesitzer. Als Gründer des Tresors setzt er sich seit Jahrzehnten für die Relevanz und Vitalität der Clubkultur in Berlin und darüber hinaus ein. Die von ihm gegründete Tresor Foundation soll jungen Menschen, die sich für Musik, Community und Subkulturen engagieren, Räume sichern.

Dimitri Hegemann is a cultural activist, community organizer and club owner. Founder of Tresor he has worked for decades to promote the importances and vitality of club culture in Berlin and beyond. His Tresor Foundation aims to secure spaces for young people who are passionate about music, community and subcultures.

Anastasia Schmidt ist Soziologin mit Fokus auf Räume und Kultur. Sie engagiert sich in Forschung und Lehre und hat durch die Mitarbeit am Lehrstuhl Planungs- und Architektursoziologie der TU Berlin, Erfahrung in der Organisation von Lehrveranstaltungen.

Anastasia Schmidt is a sociologist with a focus on spaces and culture. She is involved in research and teaching and has experience in organizing courses through her work at the Chair of Sociology of Planning and Architecture at the TU Berlin.

Von jeder/m Teilnehmenden und den einzigartigen Umständen und Herausforderungen in den Städten und Regionen lernend, entwickeln wir Strategien zur Förderung von Clubkulturen, die auf lokale Umstände abgestimmt sind. Gleichzeitig lernen die Studierenden durch ihre Teilnahme an Seminaren und am Clubgeschehen in Berlin alle wesentlichen Elemente für die Führung eines erfolgreichen Veranstaltungsorts.

Was können wir vom Berliner Beispiel und von Nightlife-Ökonomien lernen, wenn wir über die Stadtgrenzen der Metropole hinausschauen? Der Lehrplan beinhaltet Seminare, (Gast-)Referent:innen, Sitzungen mit Akteur:innen aus der Berliner Clubszene, sowie Praxiskurse im Tresor Club, Kraftwerk Berlin, OHM und Berlin Atonal. Ergänzt wird das Programm durch vergütete Mitarbeit in den unterschiedlichsten Abteilungen des Nachtbetriebs. Die Teilnehmenden durchlaufen alle relevanten Bereiche eines Clubs, vom Booking bis hin zur Gastro, vom Gäste- und Nightmanagement bis hin zur Mitarbeit im Awareness-Team, lernen sie so alle wesentlichen Säulen des regulären Betriebs kennen und werden zum Teil des Geschehens.

Mehr Informationen (PDF)

Learning from each student and the unique circumstances and challenges in their towns, cities and regions, we develop strategies for promoting club cultures that are locally situated. Meanwhile, through time in the classroom and the club in Berlin, participants will learn all essential elements of running a successful club.

What can we learn from the unique case of Berlin and night-time economies when we look beyond the metropolis? The course on How to Run a Club is built on three pillars: theory, praxis and work experience. Theory comes from seminars, speakers and meetings with experts from the Berlin club scene and beyond. Practical on-the-job training with the teams of Tresor Club, Kraftwerk Berlin, OHM und Berlin Atonal and paid employment working various jobs in the clubs will train our graduates as Club Makers, ready to open a venue in their own hometowns. From barkeeping to booking, from working as a runner, Night Manager or in an Awareness Team, students will learn and work in all the major pillars of the inner-workings of running a (successful!) venue.

The Spring 2024 course will be taught in German. English language semesters coming soon.

Gefördert von:Sponsored by:

Freundeskreis der Academy:Friends of the Academy: +++ Dr. Inke Arns, HMKV Dortmund; +++ Prof. Udo Dahmen, Popakademie Mannheim; +++ Olaf Kretschmar, berlin music commission; +++ Katja Lucker, Musicboard Berlin; +++ Barbara Meyer, S27 Berlin; +++ Karsten Schölermann, Bundesstiftung Livekultur +++ special thanks to: Udo Heitfeld & Jonas Eickhoff